1.用介词“于”引进动作、行为的主动者。例如:吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。(《赤壁之战》)
2.用“为”表被动。例如:是非木杮,岂能为暴涨携之去?(《河中石兽》)
3.用“为……所”表被动。例如:①茅屋为秋风所破歌。(《茅屋为秋风所破歌》)
4.无任何标志的被动句,可根据上下文意思补出被动词。例如:帝感(于)其诚。(《愚公移山》)
(二)倒装句
文言文中为了强调或出于某种习惯,有些句子成分倒置了,或提前,或置后,我们称之为倒装句。翻译时,一般要把倒装的部分还原到句子原来的位置。
常见的倒装句有:
1.宾语前置
(1)疑问句中,疑问代词做宾语,宾语前置。例如:微斯人,吾谁与归?(《岳阳楼记》)
(2)否定句中,代词做宾语,宾语前置。例如:忌不自信。(《邹忌讽齐王纳谏》)
(3)一般用“之”“是”等助词作为宾语前置的标志。例如:孔子云:何陋之有?(《陋室铭》)
2.谓语前置
文言文中有时为了强调谓语而把谓语放在主语前面,一般为感叹句。
例如:甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》)
3.定语后置
定语是修饰或限制名词的,通常用在主语或宾语之前,但在文言文中有时为了突出中心语或定语,或者为了使语句流畅顺口,把定语放在主语或宾语之后,形成定语后置。翻译的时候,应把定语放在名词之前。
例如:(1)马之千里者。(《马说》)
(2)通计一舟,为人五;为窗八。(《核舟记》)
4.状语后置
现代汉语中,状语置于谓语之前,若置于谓语之后便是补语。但在文言文中,处于补语位置的成分往往要以状语来理解。
例如:(1)战于长勺。(《曹刿论战》)
(2)投以骨。(《狼》)
(三)省略句
文言文在不影响语意表达的情况下,经常省略某些成分。在翻译的时候,要将省略的部分补充出来。
1.省略主语。
例如:(他们)见渔人,乃大惊,(他们)问所从来。(渔人)具答之。(《桃花源记》)
2.省略谓语。
例如:一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。(《曹刿论战》)
3.省略宾语。
例如:又患无硕师名人与(之)游。(《送东阳马生序》)
4.省略量词。
例如:三(个)人行,必有我师焉。(《论语十二章》)
(四)判断句
对客观事物表示肯定或否定,构成判断与被判断关系的句子,叫判断句。常见的判断句式有:
1.主语后面用“者”表示停顿,谓语后面用“也”表示判断,即“……者,……也”。