>夏言妍女士于次日凌晨关闭咖啡馆,门窗钉死,门前置十字架与一束干枯矢车菊。
>至此,‘金太阳’正式终结。
>然,记忆不可焚,人心未死。
>当晚,巴黎多地出现匿名标语:
>??‘他们杀了我们三次:第一次在战场,第二次在审判庭,第三次在教科书里。’
>另有学生团体自发组织‘口述史采集行动’,走访幸存者。
>我亦受邀讲述。我说:不要记我的名字,记住那天清晨,有个孩子把面包递给我,说‘先生,你还活着,真好。’”
老人停下笔,吹了吹墨迹。
他合上本子,轻轻拍了拍。
“莱昂纳尔啊,”他呢喃,“你以为烧掉剧本就能让它消失?可它已经长进骨头里了。每一句台词,每一个眼神,都在这些人心里扎了根。他们会讲给儿子听,儿子再讲给孙子。只要还有人记得,你就赢了。”
他站起身,拄拐离开。蜡烛熄灭,余烟袅袅升起,融入夜色。
与此同时,在圣日耳曼区一栋老旧公寓的顶层,莱昂纳尔独自坐在书桌前。房间狭小,仅容一床一桌一椅。墙上挂着一幅素描??是年轻时的夏言妍站在咖啡馆门口,阳光洒在她肩头。桌上堆满稿纸,全是《咖啡馆》的原始笔记,密密麻麻修改无数遍,有些页角焦黑,显是抢救出来。
他手中握着一支钢笔,面前摊开一张空白信纸。
许久,他写下第一行字:
**“致未来的读者:”**
笔尖顿住。
窗外,雨开始落下,敲打着玻璃,淅淅沥沥。
他又继续写道:
>“倘若你读到这些文字,说明有人违背了我的命令。我曾下令封存一切,因惧怕这故事沦为新的工具??无论是煽动仇恨,还是粉饰太平。但既然它重现于世,或许意味着时代已准备好倾听真相。
>我不是先知,也不是救世主。我只是个写作者,偶然撞见了一段不该被遗忘的历史。
>这部戏之所以痛苦,是因为它并非虚构。夏言妍的经历,取材自十七位真实女性的口述;雅克的唱词,来自十九世纪初街头艺人的真实歌谣整理;索雷尔瓦的死亡,并非艺术加工,而是依据档案还原??他在被捕当晚写下遗书:‘请告诉我的母亲,我没有背叛理想,我只是没能活着看到它实现。’
>我曾问自己:为何要揭开这些伤疤?答案只有一个:因为沉默才是真正的背叛。
>法兰西总在循环:革命→胜利→腐败→镇压→遗忘→再革命。每一次,我们都以为这次不同,结果却愈发相似。
>但也许……也许这一次,我们可以打破它。
>方法不是举起枪,不是重建街垒,而是记住。
>记住那些被抹去的名字,记住那些被篡改的句子,记住那些本可以避免的错误。
>所以,请你读下去。不只是为了了解过去,更是为了警惕未来。
>若有一天,有人告诉你‘一切都过去了’‘不要再提旧事’‘向前看吧’??请你想一想‘金太阳’咖啡馆的最后一盏灯。
>它虽微弱,却未曾熄灭。
>正如希望,只要还有人愿意守护,就永远不会彻底消亡。”
他放下笔,闭上眼。
雨声渐大。
楼下传来脚步声,接着是敲门声。
他不去开。
片刻后,门外响起索雷尔的声音:“莱昂,是我。我知道你在写什么。别担心,没人会找到这里。警察今晚搜查了三家印刷所,都没发现副本。佩兰院长说,他会亲自监督焚毁工作。”
停顿一下,他又说:“但……我觉得你是对的。有些人,需要知道真相。”
屋内,莱昂纳尔没有回应。
良久,他起身,将那封未寄出的信折好,塞进地板下一处暗格。那里已有数十份类似的手稿,每一份都标注着不同年份、不同事件、不同受害者的名字。