第1623章
接下来的日子,赵振国表现得异常低调和勤勉。
他待在筹备组那间狭小的办公室里,与李建一起,将积压的待处理事项文件梳理得井井有条。
这些文件大多与宝钢建设前期的设备考察、技术资料翻译、潜在供应商信息筛选相关。
赵振国处理文件的速度和精准度,让原本带着监视任务、内心有些轻视的李建,渐渐收起了几分随意,多了几分认真。
赵振国并非简单地盖章画押,他会在文件边缘用铅笔写下详尽的处理建议、风险提示和潜在机会分析,特别是对一些设备技术参数的解读和不同国家技术标准的对比,显示出非同一般的专业素养,让李建也暗自佩服。
"赵顾问,这份关于日本新日铁提供的连铸机初步技术说明,好多专业术语,翻译组的同志也拿不准。"李建拿着一份厚厚的文件,试探性地问道。
赵振国接过文件,快速浏览起来。
他拿起铅笔,直接在文件上对一些关键术语进行了更准确的批注,甚至还简要比较了德国西马克同类设备在能耗和维护性上的可能差异。
“告诉翻译组的同志,重点理解这几个参数的意义。。。。。。还有,这份说明里对结晶器振动装置的描述比较模糊,可能需要进一步索要详细图纸。”他的指点切中要害,让李建眼前一亮。
几天后,李建将整理好的信息反馈交给赵振国。
赵振国结合脑海中对未来钢铁技术的认知,意识到此时各国钢铁巨头都急于在中国这个潜在巨大市场布局,技术转让条件相对后世可能更为宽松。
他建议在对外谈判中,不仅要关注设备价格,更要注重技术资料的完整性和后续技术支持条款,甚至可以考虑提出部分设备中外联合制造的可行性研究。
这个建议超越了当时普遍“买设备”的思维,带有一定的前瞻性。
这个观点在筹备组内部引起了一些讨论。
一些习惯了按部就班、以完成引进任务为目标的同事觉得赵振国"想得太远"、"不切实际"。
陈继民主任也特意把赵振国叫去询问,赵振国从容地阐述了自己的想法:
“主任,宝钢不仅要建起来,更要能持续发展。如果能通过这次引进,摸透一些关键技术,培养起我们自己的技术团队,意义重大。”陈继民听着,未置可否,但眼神中闪过一丝思索,只是叮嘱“谈判底线要守住,不能好高骛远”。
赵振国的专业能力开始初步显现。
在一次内部技术讨论会上,他对德国某公司提供的热轧工艺方案提出了几点基于实际运行效率的质疑,引用了某些连对方代表都一时未能完全解释清楚的数据对比,让在场的一些技术专家刮目相看。
这件事,让陈继民对赵振国的观感复杂了一些。