夜深了,
从办公的地方回来,
五四五
临死的时候
说是微微的叫了两三声,
勾出我的眼泪来了。
五四六
雪白的萝卜的根肥大的时候,
肥胖的生了下来,
不久就死去的孩儿。
五四七
晚秋的空气
差不多只吸了三平方尺
就此去了的我的儿子。
五四八
一心注视着
在死儿胸前刺进注射针的
医生的手。
五四九
好像对着没有底的谜似的,
又把手放在
死儿的额上。
五五〇
比悲哀还要强的
寂寞之感啊,
虽然我的孩儿的身体冷下去了……
五五一
悲哀的是
到天明时还余留着的
呼吸已绝的孩儿的肌肤的温暖。
这卷是杂咏,用第一首的首句作题目,大约是在一九一〇年秋间作的。
这首歌是啄木在东京朝日新闻社当校对时作的。啄木在一九〇九年二月入朝日新闻社,社址在银座西边的后街泷川町。
从这首到第四六五首歌是咏酒场的。一九〇九年三月啄木和北原白秋(诗人)、太田正雄(笔名木下杢太郎,诗人、戏剧家)相识,常常在一起喝酒。
啄木没有弟兄,这里是指斋藤佐藏。啄木在涩民小学领导学生罢课时,斋藤在盛冈中学读书,啄木把他当作弟弟一样爱护。
一九〇九年啄木在东京本乡弓町定居,六月里把母亲和妻子接来,十二月里他父亲也来和他同住。
指啄木搜集的无政府主义者的著作,这种书被当时的日本反动政府所禁止。
啄木在一九一〇年十月四日得一男孩,起名叫真一。
指北原白秋。
指警察。
真一是在十月二十七日死的,从这一首到第五五一首都是为了追忆真一的死而作的。